Чтение Торы (Обычаи и традиции)

Чтение Торы (Обычаи и традиции)

Тору читаем в шаббат, во второй и в пятый дни недели, в рош ходеш, в праздничные и полупраздничные дни (хол а-моэд), в Пурим, в Хануку, а также в дни общественных постов (таанит). Открываем арон а-кодеш, выносим свиток и читаем Тору, когда в синагоге, нимазе, есть десять евреев старше 13 лет.

В традиции горских евреев хранить свиток Торы в белой котоновой рубашке. Сверху В одевали нарядный бархатный суконный или шёлковый чехол, бордовый, синий или зелёный. Дополнительным украшением служили шёлковые женские платки и «римоним» с колокольчиками.

Во многих общинах ещё сохранился среди женщин обычай по поводу радостного события в семье дарить Торе красивый женский платок.

В настоящее время свитки укладывают в футляры (иракская традиция). В футляре свиток хорошо сохраняется и его удобно прокручивать, однако легче читать свиток, развёрнутый на столе, когда Тора более доступна, усиливается ощущение близости к ней. Сам процесс укутывания свитка, подобный одеванию невесты, объединяет всех присутствующих в одну семью.

До последнего времени было принято, что свиток выносили шамаши. В синагоге обычно было два шамаша, один сидел слева у входа, другой справа. Они выносили и раскрывали свиток Торы. Высоко поднимали открытый свиток и евреи, указывая вытянутой ладонью на Тору, повторяли за рабби:

«Зот hа-Тиро ашир сам Миши ли-вни Йисроиль...»

Во время чтения шамаши стояли с двух сторон, как два охранника или как два свидетеля.

Право чтения Торы покупали семь человек и восьмой - «мафтир», для которого читали раздел из пророков. Преимущество имели родственники «авелим», находящихся в трауре. Поднимались к «биме», возвышению, где читают Тору, с правой стороны и спускались с левой стороны.

Удостоенный чести подняться к Торе благословлял до чтения, и после чтения, потом называл имена умерших родственников, чтобы рабби читал для них и для всех умерших в общине в течение года «Эль мале рахамим».

В обычае горских евреев, что вслед за человеком, вызванным к мафтиру, сидящие в зале повторяли благословения на афтару.

После чтения одевали свиток и возвращали в арон hа-кодеш. Свиток проносили по всему залу, чтобы каждый мог к нему прикоснуться.

В горских синагогах не было отделения для женщин, «эзрат нашим». Они приходили в синагогу на Йом Кипур, если были свободные места, или же стояли у входа и у окон. При праздновании бар-мицвы женщины заходили в зал с горящими свечами и слушали чтение Торы.

И ещё был обычай иметь в семье собственный свиток Торы, который хранили в особом шкафу или же в синагоге, вместе с общественными свитками, в «арон hа-кодеш».

Свитки Торы горские евреи привозили из Багдада и Персии. В кубинской общине сохранился замечательный свиток Торы, написанный в Персии более трёхсот лет тому назад. Чёткое сфарадистское письмо может служить образцом для современных переписчиков Торы, соферов.

С того времени, как Россия начала оккупацию Кавказа, горские евреи стали приобретать свитки Торы в Литве. Эти свитки написаны ашкеназским «ктавом Бейт Йосеф».

Мезузы горские евреи писали сами. В кубинской гнизе можно найти мезузы трёхсот и четырёхсотлетней давности.