Предисловие от редакции
Предисловие от редакции
Мы рады представить читателю сборник, центральное место которого занимает перевод малоизвестного труда великого Рабейну Моше Хаима Луцатто — «Дерех Твуна» («Путь понимания»). В этом труде автор — известный каббалист, знаток глубочайших тайн Торы и учитель мусара, открывается читателю в новом свете. Дело в том, что «Дерех Твуна», это книга об изучении Геморы, точнее, о методах ее изучения. Можно сказать, что в ней Рамхаль систематизировал основные принципы логики и риторики, снабдив их конкретными примерами из Талмуда. Обилие этих примеров делает книгу непростой для восприятия неподготовленным читателем, но с другой стороны, вдумчивая работа над ней может существенно помочь тому, кто стремится прикоснуться к изучению Талмуда или уже изучает его, и хотел бы приобрести большую систематичность в этом нелёгком деле. Мы постарались разъяснить всё, что нуждалось в подробном истолковании, стараясь не перегружать перевод необязательной для понимания идей автора информацией. Насколько мы преуспели в этом нелёгком деле, может решить только серьёзный читатель, а мы в свою очередь будем рады получить любые замечания и подсказки, которые нам помогут в нашей будущей работе.
Поскольку речь в этой книге идёт об изучении важнейшего раздела Устной Торы — Талмуда, а это работа, требующая больших усилий, то мы посчитали необходимым предварить «Дерех Твуна» переводами отрывков из других книг Рамхаля, объясняющих важность изучения Торы вообще и Устной Торы в частности. Надеемся, что это поможет читателю найти в себе силы необходимые для серьёзного изучения Талмуда, основополагающей книги еврейской традиции.