Глава VII СОВЕРШЕННО СЛУЧАЙНАЯ ВСТРЕЧА
Глава VII СОВЕРШЕННО СЛУЧАЙНАЯ ВСТРЕЧА
— Доброе утро. Фройнд слушает. Трубку положили.
— Фройнд слушает. Отбой.
— Алло! Кто говорит? Отбой.
— Алло!
— Яэль, это ты? — спросил Йоси.
— Я. Как поживаешь?
— Все в порядке. Нам, то есть Шмуэлю и мне, ужасно неловко, что тебя из-за нас наказали...
— Ерунда.
— Ты на нас не сердишься? Шмуэль рядом, он хочет тебе что-то сказать.
— Здравствуй, Яэль. -- Алло! Это ты, Сэм?
— Алло, это опять я, Йоси. Яэль, наше кресло у тебя?
--- Они его забрали. Я не могу больше разговаривать, мама идет.
Отбой. На этот раз трубку положила Яэль. Йоси рассказал Шмуэлю о "хороших" новостях.
---- Жаль, что ты сразу не спросил о кресле...
— Откуда же я знал, что..
— Ну, так теперь ты знаешь.
— Не надо так, Шмуэль.
— А все твоя вежливость!
— А ты не попросил трубку, чтобы сказать Яэль "здравствуй"? Ладно, неважно.
— Может, позвонить еще раз?
— Будь уверен, ее мать рядом. Небось глаз не сводит с телефона. Уф-ф! Опять ждать до завтра!
— Йоси, давай подойдем к дому Яэль после уроков. А вдруг ей удастся что-нибудь придумать?
— Давай.
— Йоси.
— Что, Шмуэль?
— Я не хотел...
— Я тоже.
После обеда Шмуэль посадил Йоси на багажник своего нового велосипеда, и они покатили на улицу Метудела.
Ребята прислонили велосипед к дереву и стали ждать. Стоять пришлось довольно долго. Порой Йоси казалось, что Яэль наблюдает за ними из окна, и тогда он вспоминал свой сон. Нет, Яэль и не думала спускать кресло из окна на веревке! Как жаль, что это был только сон. Шмуэль погрузился в размышления. Спустя какое-то время Йоси окликнул его.
— В чем дело? — встрепенулся Шмуэль.
— Госпожа Фройнд и Яэль выходят из дому!
В самом деле, мать с дочерью пересекали дорогу, направляясь к автобусной остановке.
— Собрались на рынок, — определил Шмуэль, увидев хозяйственные сумки. — Пойдем за ними?
— Подожди. Мы их нагоним на твоем велосипеде. А пока спрячься за дерево.
— Смотри, Яэль нас ищет глазами. Помаши ей рукой, только так, чтобы мать не заметила.
Яэль увидела Йоси. Хотела крикнуть "Хелло", но решила, что матери совершенно незачем знать о ребятах.
— Ты что, не можешь постоять спокойно? --спросила госпожа Фройнд.
— А я и стою спокойно.
-?- Я с таким трудом уговорила отца, чтобы он разрешил мне взять тебя с собой ?
— Спасибо, мама.
Яэль сжимала в кулаке заранее приготовленную записку. Уж как-нибудь она ухитрится передать ее Йоси. Вдруг она заметила, что Йоси знаками показывает ей, что они со Шмуэлем собираются пойти за ними. Невольно она улыбнулась.
--- Жаклин, разве я сказала что-нибудь смешное?
— Нет, мама. Это я просто так.
— То ты "просто так" плачешь, то "просто так" смеешься. Прав твой отец: видно, жара на тебя действует. Может, вернешься домой?
— Что ты, мама. Смотри, автобус подошел.
Спуск по улице Руппин — одно из "запрет-
ных удовольствий" иерусалимских велосипедистов. Головокружительный полет вниз, а потом — крутой подъем к рынку МаханеИехуда. Неподалеку от рынка друзьям пришлось сойти с велосипеда — на нем нельзя было подняться по ступеням.
— Мы их упустим, — проворчал Йоси.
— А я сейчас оставлю велосипед у брата, на заправочной станции, — сказал Шмуэль. — Тогда мы пройдем короткой дорогой и нагоним их.
— Ну что ж, выбора-то у нас нет.
— Нет. А вот и мой брат.
— Эй, парень, что ты тут делаешь? — встретил их брат Шмуэля, Эли, одетый в синюю замасленную спецовку. — Сходи в буфет, скажи, пусть вам дадут по бутылке "Темпо"26 — я угощаю.
— Спасибо, Эли. Только мы спешим. Посторожи мой велосипед, ладно?
— Экие важные птицы! Спешите так, что даже от "Темпо" отказываетесь? — засмеялся Эли. — Достань-ка у меня из кармана кошелек и возьми себе лиру, а то у меня руки грязные.
— Иногда неплохо иметь старшего брата, — заметил Шмуэль.
— Будете есть фалафель -- вспомните обо мне.
--- Еще как вспомним! Сторожи велосипед хорошенько.
— Есть! Кажется, нужно накачать шины. Ну, дуйте отсюда! Вы же спешите.
— Пока! --- крикнули Шмуэль и Йоси и... дунули.
— Ты что-нибудь ищешь? — спросила госпожа Фройнд.
— Нет, мама. Просто разглядываю людей.
— Лучше помоги мне выбрать сливы. Да смотри, чтобы не были слишком мягкими.
— "Санта-Роза" ---- лира с четвертью! Два кило — две лиры! --- пронзительно кричал торговец-йеменит.
— Хозяин свихнулся! Продает помидоры за семьдесят агорот! Семьдесят! Семьдесят! — громогласно вопил его сосед, молодой худощавый парень в кипе.
— Вот, мама, я выбрала.
--- Господи, Жаклин! Я же просила не слишком спелые. В субботу к нам придут гости, а разве эти сливы выдержат до субботы? Ну, знаешь ли...
Йоси и Шмуэль, прячась за грудой огурцов, с удовольствием жевали фалафель. Яэль их заметила, и у нее даже слюнки потекли — так ей захотелось отведать диковинного блюда.
— Кого я вижу! Жаклин, это же твои приятели! Вот это встреча!
— Здравствуйте, госпожа Фройнд. Здравствуй, Яэль.
--- Здравствуйте, — вежливо ответила Яэль.
— Можно нам угостить Яэль фалафелем? — спросил Йоси.
— Пожалуйста! Жаклин, хочешь попробовать?
— Ты мне разрешаешь?
--- А вы, сударыня? —- решился заговорить по-английски Шмуэль.
— Нет, спасибо. Я только возьму кусочек у Жаклин. Дело в том, что я на диете. Знаете, что такое диета? Лучше не знать...
Вернулся Йоси с фалафелем.
--- Вот это пита — лепешка, а это фалафель, помидоры, огурцы и соус тхина, --- объяснил он.
—- Мама, попробуй сначала ты.
Госпожа Фройнд осторожно откусила крохотный кусочек, словно пробовала нечто подозрительное. Потом лизнула тхину. Видно было, что ей очень понравились острый фалафель и свежая пита.
— Тут мне кто-то предлагал фалафель, — смеясь, сказала она и протянула Шмуэлю пол-лиры.
Шмуэль было запротестовал, но госпожа Фройнд настояла на том, что за свою порцию она заплатит сама.
— Самюэль, я пойду с тобой к торговцу -хочу посмотреть, как он будет готовить этот самый фалафель.
"Король фалафеля" в белом поварском колпаке швырял маленькие круглые тефтельки в кипящее масло.
— Только не рассказывай господину Фройнду. Я обещала ему, что буду беречь фигуру.
— Можете быть спокойны — я ему ничего не расскажу.
— Говори со мной почаще по-английски — научишься разговаривать лучше Йоси.
— Йоси прекрасно говорит! А я...
— Ты говоришь по-английски вполне сносно, Самюэль.
Йоси и Яэль воспользовались тем, что их оставили вдвоем, и сразу же заговорили о деле. Йоси подробно рассказал Яэль о загадке реб Аврахама, а Яэль протянула Йоси листок бумаги, на котором был записан адрес столярной мастерской Мошико. Именно Мошико забрал кресло, чтобы починить его.
— Нужно бежать в мастерскую! — воскликнул Йоси.
---- Я думаю, мастерская уже закрыта. Я слышала, столяр говорил папе, что он закрывает в четыре.
— Ты просто молодец! — похвалил ее Йоси. На этот раз ему удалось объяснить ей по-английски, что это значит.
— Спасибо на добром слове, — шепнула Яэль. --- Осторожно, мама возвращается.
--- Предложи госпоже Фройнд помочь нести сумки, ты же у нас воспитанный, — буркнул Шмуэль. — А с меня на сегодня английского хватит.
Госпожа Фройнд с радостью приняла предложение. У автобусной остановки мальчики расстались с матерью и дочерью.
— Мне было очень приятно вас повидать. Правду говорят, что мир тесен... Спасибо за помощь, — сказала госпожа Фройнд.
— Желаю удачи, — пробормотала Яэль.
Утром Салах собрался на почту --- позвонить господину Фройнду. И надо же, чтобы именно в это время прибыла партия стекла из Хеврона. Целый час Салах с сыном трудились, распаковывая хрупкий товар. И все-таки, несмотря на все предосторожности, один из ящиков упал, и все склянки разбились (как назло, этот ящик распаковывал отец, а не сын). Увидев разноцветные осколки, Салах поднял крик, обвиняя во всем поставщика. Тот же, напротив, клялся бородой пророка, что он сам видел, как Салах уронил ящик. Страсти накалялись. Соседи-миротворцы пытались утихомирить бедного Салаха. Из кафе "Лев" принесли кофе. Немало слов было произнесено, немало кофе было выпито, пока обе стороны подсчитывали убытки. Когда же, наконец, поставщик собрался возвращаться к себе в Хеврон, оказалось, что настало время обеда, и Салах пригласил его к себе — на обед и... последнюю чашечку кофе.
На почте, куда Салах попал довольно поздно, ему тоже не повезло. Служащий почты, старавшийся ему помочь, потерпел поражение в единоборстве с телефонной книгой: телефона Фройнда он не нашел.
Очевидно, хаваджа Фройнд не имеет телефона, — огорченно проговорил служащий. --- Я могу позвонить в справочное, спросить... -— Не стоит трудиться, вздохнул торговец. — Подойду к нему домой завтра. Сегодня все равно ничего у меня не клеится... Целый ящик стеклянной посуды... Лучше пойду домой. Завтра... Спасибо вам.
Наутро Салах отправился к Фройнду по адресу, который он записал. Он решил вернуть кресло любой ценой. Дверь открыла Яэль.
— Здравствуйте. Это... вы?
— Здравствуйте. А где хаваджа Фройнд? --спросил Салах по-английски.
— Ни папы, ни мамы нет. Что им передать?
— Я приду вечером, — ответил Салах. — До свидания.
И он ушел.
Салах даже не подумал объяснить цель своего прихода. Зачем ему разговаривать с этой маленькой плаксой, которая навлекла на него беду?
— Я должна найти ребят, — вслух сказала себе Яэль. ---- Сейчас они в школе. А потом... Потом они пойдут в столярную мастерскую Мошико.