Словарь терминов
Словарь терминов
АДАР - 12-й месяц еврейского года, соответствующий февралю-марту. В високосный год прибавляют 13-й месяц, соответствующий марту-апрелю, и тогда эти два месяца называются первый адар и второй адар соответственно. 14 адара - праздник ПУРИМ (см.), 15 адара - ШУШАН-ПУРИМ (см.), в високосный год их празднуют во втором адаре.
АМЕН (ивр. истинно) - ответ на благословения и некоторые молитвы, означающий полное согласие с услышанным. В случаях, если совершеннолетний еврей исполняет какую-либо заповедь Торы, имея в виду также кого-либо другого, последний обязан ответить "Амен" на благословение, услышанное им от первого, - только в этом случае исполнение заповеди засчитается в заслугу и ему тоже.
АРОН (ивр. ящик, шкаф, ковчег) - особый ящик, сделанный для хранения Скрижалей завета, которые Всевышний вручил Моше-рабейну на горе Синай. Он состоял из трех ящиков, вложенных друг в друга: внутренний и внешний из них были золотыми, а средний - из дерева. Арон находился в святая-святых сначала МИШКАНА (см.), потом Иерусалимского Храма; в настоящее время он остается в тайнике в недрах Храмовой горы, куда был спрятан еще в период Первого Храма.
АРОН КОДЕШ (ивр. священный ковчег) - то же, что АРОН (см). В настоящее время - шкаф в синагоге, в котором хранятся свитки Торы.
АЦЕРЕТ (ивр. букв, задержка) - название праздника ШАВУОТ (см.), принятое в Талмуде. Оно выражает аналогии между весенними и осенними праздниками: так же, как ШМИНИ-АЦЕРЕТ ("задержка на восьмой [день]") завершает праздник СУКОТ (см.), праздник ШАВУОТ служит завершением праздника ПЕСАХ (см.) - хоть и отстоит от него на семь недель.
АШАМ (ивр. вина) - жертвоприношение, приносящее прощение Всевышнего за определенные проступки (см. Ваикра 5:14-26).
АШУРИТ (ивр. ассирийский) - особый шрифт, которым пишутся свитки Торы, МЕЗУЗЫ (см.) и ТФИЛИН (см.). Согласно Талмуду, именно этим шрифтом первоначально написал Тору Моше-рабейну, однако затем, в наказание за грехи, Всевышний заменил его другим, так называемым шрифтом "иври" ("еврейским"). Возвращение к первоначальному, подлинному шрифту - заслуга Эзры, возглавившего возвращение евреев из Вавилонского изгнания (отсюда и его название - "ассирийский").
БАМА (ивр. возвышение) - жертвенник в честь Всевышнего, построенный в период отсутствия МИШКАНА (см.) или Иерусалимского Храма. Различают большую (или общественную) баму, временно заменяющую Мишкан или Храм, и малую баму - личный жертвенник в честь Всевышнего, который в этот период имел право построить у себя любой еврей. Привычка совершать жертвоприношения на бамах была так сильна, что уже после построения Иерусалимского Храма народ все еще никак не мог отказаться от этого - в чем и заключался один из грехов Израиля в эпоху Первого Храма.
БАРАЙТА (арам, внешняя) - ГАЛАХА (см.), не включенная в Мишну (см. Указатель названий книг); ее название указывает на то, что она осталась ВНЕ Мишны.
БЕЙТ-ДИН (ивр. дом суда) - еврейский суд, действующий в строгом соответствии с законами Торы, а также законодательный орган. В последнем значении часто синоним САНГЕНДРИНА.
БЕН (ивр.) - сын.
ГАОН (ивр. величие) - титул главы йешивы в Вавилоне (Двуречье) во времена так наз. "эпохи гаонов" (VI-Х вв. н.э.); в новое время титул выдающегося ученого Торы.
ГЕР (ивр. пришелец) - нееврей, принявший Иудаизм; непременным условием этого является обязательство исполнять все заповеди Торы, обрезание (для мужчин) и совершение погружения в МИКВЭ (см.).
ГАКГЕЛЬ (ивр. собери) - заповедь Торы, называющаяся так по первому слову отрывка, в котором о ней говорится: "Собери [весь] народ..."(Дварим 31:12). Согласно этому предписанию, каждые семь лет, после завершения года ШМИТЫ (см.), во время праздника СУ КОТ (см), весь еврейский народ обязан прийти в Храм, чтобы услышать из уст царя чтение определенных отрывков из Торы. Цель этой заповеди Тора формулирует так: "Чтобы услышали и чтобы научились они и стали бояться Г-спода, вашего Б-га, и соблюдали бы все, о чем говорит эта Тора" (там же).
ГАЛАХА (ивр. направление, установка) - в узком смысле: предписание, объясняющее способ исполнения заповеди Торы; в широком смысле: вся совокупность законов об исполнении заповедей Торы. (Чтобы отразить это двоякое понимание термина галаха, мы пишем это слово с маленькой буквы, когда употребляем его в узком смысле, а с заглавной - когда употребляем его в широком смысле.)
ГАЛАХА, ПОЛУЧЕННАЯ МОШЕ НА СИНАЕ, - предписание Устной Торы, которое не имеет видимой связи с текстом Письменной Торы и не может быть выведено из него с помощью какого-либо из методов исследования Торы. Подчеркнем, однако, что достоверность такого закона никогда не подвергается сомнению в Устной Торе, так как подлинность его как части устной традиции, идущей от Моше-рабейну, удостоверяется авторитетом ТАЛМУДА (см. Указатель книг).
ГАЛЕЛЬ (мер. славословие) - молитва-дифирамб в честь Всевышнего, состоящая из шести глав книги "Тегилим" (113-118); ее читают в праздники Песах, Шавуот и Сукот, а также в Хануку и (в сокращенном виде) в каждое новомесячье.
ГАФТАРА (ивр. завершение, а также - замена; см. Введение) - отрывки из книг пророков, которые читают в синагоге в определенные дни после прочтения соответствующего раздела Торы.
ГЕСПЕД (ивр. надгробное слово) - траурная церемония в память об умершем.
ЗАВ (ивр.) - еврей, у которого происходит ненормальное истечение из полового органа (см. ЗОВ), сообщающее ему РИТУАЛЬНУЮ НЕЧИСТОТУ (см.) очень высокой степени (см. Ваикра 15:1-15).
ЗИМУН (ивр. приглашение) - формула приглашения к коллективному прочтению благодарственной молитвы после еды ("Биркат-гамазон"). Минимальное количество сотрапезников, обязанных совершить зимун - три; при наличии десяти или более сотрапезников в формулу зимуна вводится упоминание Имени Всевышнего.
ЙОМ-КИПУР (ивр. день искупления) - десятый день после РОШ-ГАШАНА (см.), день поста и духовного очищения.
КАБАЛА (ивр. букв, прием - "прием традиции") - часть Устной ТОРЫ (см. Указатель книг), раскрывающая сокровенный смысл Письменной ТОРЫ (см. Указатель книг) и являющаяся учением о Б-жественном и о принципах мироздания. Основа Кабалы - устная традиция, восходящая к самому Моше-рабейну.
КАДИШ (арам, святой) - молитва, прославляющая величие и святость Всевышнего; ее читают, в частности, ради очищения и возвышения в потустороннем мире души покойного.
КАРЕТ (ивр. отсечение, отторжение) - высшая мера духовного наказания за нарушение некоторых заповедей Торы, которое осуществляет Сам Всевышний.
КДУША (ивр. святость) - формула прославления святости Всевышнего; произносится только в присутствии МИНЬЯНА (см.) во время повторения вслух молитвы "Шмонэ-эсрэ" ("Восемнадцать благословений") ведущим коллективную молитву, а также является частью первого благословения перед молитвой "Шма" и молитвы "Ува лецион".
КОВЧЕГ (ивр. "тейва") - то же самое, что АРОН (см.). Выражение ВСТАТЬ ПЕРЕД КОВЧЕГОМ означает "возглавить общественную молитву".
КОГЕН (ивр. священнослужитель) - потомок первого первосвященника, Агарона, брата Моше-рабейну, имеющий исключительное право на служение в Храме. В настоящее время коген также исполняет ряд специфических, связанных с его саном, заповедей Торы - например, благословляет народ благословением, о котором говорит Тора, - и должен быть окружен особым уважением.
ЛЕВИТ (ивр. леви) - потомок Леви, сына нашего праотца Яакова, имеющий исключитетельное право на некоторые виды служения в Храме; в наше время также исполняет некоторые специфические заповеди Торы и должен быть окружен особым уважением.
ЛОГ - мера объема жидкостей и сыпучих тел, ок. 1/2 л. ЛОКОТЬ (ивр. ама) - мера длины, ок. 48 см.
МААМАД (ивр. присутствие) - каждая из 24 областей, на которые была разделена Страна Израиля для того, чтобы обеспечить присутствие представителей народа Израиля во время работы в Храме каждой из 24 смен КОГЕНОВ (см.). В течение двух недель в году участники каждого маамада физически присутствовали в Храме, наблюдая за совершением общественных жертвоприношений, в то время как все остальные маамады присутствовали при этом духовно, мысленно - проводя всю неделю в молитвах и посте.
МААСЕР (мер. десятина) - часть, которую, согласно закону Торы, необходимо отделять от плодов, выросших на территории Страны Израиля. Первый маасер должен быть отдан ЛЕВИТУ (см.), который обязан отделить от него 1/10 часть (трумат-маасер) и тоже отдать ее КОГЕНУ (см). Второй маасер, отделенный от той части плодов, которая осталась после отделения первого маасера, необходимо доставить в Иерусалим и съесть там в состоянии ритуальной чистоты. В 3 и 6 годы семилетнего цикла этот маасер отдают бедным на месте (не отвозя в Иерусалим), и тогда он называется маасер бедняков. В широком смысле слова маасером (или маасерами) называют все отделения от урожая, которые предписывает Тора, включая труму.
МАФТИР (ивр. читающий гафтару) - тот, кому поручают читать ГАФТАРУ (см.). Так же называется тот отрывок из Торы - заключительный в данном разделе (в субботу - восьмой), - к чтению которого предварительно вызывают маф-тира.
МЕЙ-НИДА (ивр. вода, [которую] брызжут с силой] - родниковая вода, смешанная с пеплом рыжей телицы, которая, согласно Торе (Бемидбар 19:1-20), имеет способность очищать человека от трупной РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ (см.): ею брызгают на него в третий и седьмой день его очищения.
МЕЗУЗА (ивр. косяк двери) - маленький свиток пергамента, на котором написаны два отрывка из Торы, где упоминается заповедь о мезузе. Согласно ей, этот свиток (его обычно вставляют в футляр) евреи обязаны приклеплять к косякам дверей своего дома.
МИКВЭ (ивр. скопление [воды]) - специальный бассейн (или водоем), вмещающий в себя не менее 726 л воды, скопившейся там естественным путем, без приложения к этому силы человека; погружение в миквэ, согласно Торе, очищает от РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ (см.).
МИНХА (ивр. дар) - мучное жертвоприношение в Храме, а также послеполуденная дневная молитва. Чтобы различить эти два значения слова, название молитвы мы пишем с заглавной буквы, а название жертвоприношения - со строчной.
МИНЬЯН (ивр. численность) - кворум, необходимый для произнесения некоторых молитв: 10 евреев не младше 13 лет.
МИШКАН (ивр. обиталище) - переносной Храм, построенный по повелению Всевышнего и под руководством Моше-рабейну после исхода из Египта; сопровождал народ Израиля во время его странствий по пустыне до прихода в Обетованную Страну.
МИШЛОАХ МАНОТ (ивр. посылка кушаний в подарок) - одна из заповедей праздника ПУРИМ (см.), состоящая в том, что друзьям и родственникам посылают в подарок кушанья и напитки.
МЛИКА (ивр. букв, отщипывание) - уникальная ШХИТА (см.) ногтем, которую производит КОГЕН (см.), принося в жертву Всевышнему птицу (см. Ваикра 1:15).
МУСАФ (ивр. дополнительный) - особое жертвоприношение, которое, согласно Торе, надлежит совершать в Храме по субботам, новомесячьям и праздникам, перечисленным в Торе, дополнительно к ежедневному жертвоприношению ТА-МИД (см.); также название молитвы, которую читают в те же дни после утренней молитвы ШАХАРИТ (см.). Чтобы различить эти два значения слова, название молитвы мы пишем с заглавной буквы, а жертвоприношения - со строчной.
МЦОРА, а также ЦАРУА (ивр.) - человек, находящийся в особом состоянии, которое внешне выражается в появлении на коже ярко-белых пятен и характеризуется высокой степенью РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ (см.). Тора называет это состояние цараат, предписывает, чтобы мцора Удалялся от людей, и накладывает на него ряд ограничений в образе жизни. После выздоровления он обязан пройти процедуру ритуального очищения и, в частности, совершить определенные жертвоприношения (см. Ваикра 13:1-46, 14:1-32). Необходимо подчеркнуть, что это состояние не имеет ничего общего с проказой, но вызывается чисто духовными причинами и имеет место лишь тогда, когда существует Храм, в котором Всевышний присутствует в среде народа Израиля. В статусе мцора различают два состояния: мцора мусгар ("находящийся в изоляции") и мцора мухлат ("окончательный'"). Первое возникает в том случае, если симптомы цараат выражены недостаточно ярко: тогда КОГЕН (см.) - которому, согласно Торе, принадлежит решающее слово в этом вопросе, - изолирует носителя их на семь дней. Если за это время симптомы исчезают или ослабевают, коген объявляет этого человека чистым; если же они усиливаются, коген объявляет его мцора мухлат, то есть настоящим мцора.
НЕТИЛАТ-ЛУЛАВ (ивр. взятие в руки лулава) - одна из заповедей праздника СУ КОТ (см.), заключающаяся в том, что берут в руки определенные четыре вида растений (см. Ваикра 23:40) и после произнесения надлежащего благословения совершают этими растениями предписанные движения в шести направлениях: четырех горизонтальных и двух вертикальных.
НИСАН (ивр.) - первый весенний месяц еврейского календаря, с которого в Торе начинается отсчет месяцев года (см. Шмот 12:2).
ОЛА (ивр. возносящаяся) - так называемое "всесожжение": жертвоприношение, которое сжигают на жертвеннике целиком; ола обладает высшей степенью святости.
ОМЕР (ивр.) - мера сыпучих тел, ок. 4 л. Согласно заповеди Торы, во времена существования Храма в ночь на второй день ПЕСАХА (см.) жатву нового урожая ячменя начинали особой церемонией, завершением которой было принесение в Храм омера муки из только что сжатого ячменя, и с этого момента новый урожай зерновых становился разрешенным к употреблению (см. Ваикра 23:9-14).
ПЕСАХ (ивр.) - семидневный праздник, начинающийся вечером 14 НИСАНА (см.), основным содержанием которого является воспоминание об Исходе из Египта, а также название жертвоприношения, совершение которого, согласно Торе, является центральным моментом этого праздника. Чтобы отличить название праздника от названия жертвоприношения, первое мы пишем с заглавной буквы, а второе - с маленькой.
ПЛИШТИМ (филистимляне) - народ, живший в эпоху ТАНАХА (см.) на побережье Средиземного моря в юго-западной части Страны Израиля; исконные враги еврейского народа.
ПУРИМ (перс.-ивр. жребий) - праздник в середине месяца АДАР (см.) в память о чудесном избавлении от угрозы полного физического уничтожения еврейского народа, которое замыслил Гаман, фаворит персидского царя. Свое название праздник получил от жребиев, которые метал Гаман с целью угадать, на какой из дней года назначить исполнение своего замысла.
РИТУАЛЬНАЯ НЕЧИСТОТА, или просто НЕЧИСТОТА в значении термина (ивр. "тумъа") - особое состояние еврея, противоположное святости, когда он не имеет права вступать в соприкосновение со СВЯТЫНЯМИ (см.): например, есть мясо ШЛАМИМ (см.), приходить в Храм и т.п. Высшая степень ритуальной нечистоты - трупная; это состояние возникает от соприкосновения с мертвым телом или даже из-за нахождения вместе с ним в одном помещении. Процесс очищения от нее длится семь дней, и непременным условием для него является наличие МЕЙ-НИДА (см.). Одна из низших степеней ритуальной нечистоты - нечистота рук, которые прикасались к свиткам Священного писания: для избавления от нее достаточно омовения рук. Изложению законов о ритуальной нечистоте посвящена значительная часть книги "Ваикра", и необходимо подчеркнуть, что ритуальная нечистота не имеет ничего общего с нечистотой физической: ее природа чисто духовного порядка.
РОШ-ГАШАНА (ивр. начало года) - праздник еврейского Нового года 1 и 2 тишрей, первого (по Торе - седьмого) месяца еврейского года. Главная заповедь этого праздника - трубление в ШОФАР (см.).
СВЯТЫНИ (ивр. кодашим) - общее название всех приношений Всевышнему. Сюда относятся как части урожая Земли Израиля, которые Тора предписывает отделять (см. МАЛ-СЕР), так и все виды жертвоприношений. Среди последних различают БОЛЬШИЕ СВЯТЫНИ (ивр. "кодеш-кодашим", букв. - святая святых), обладающие высокой степенью святости и потому связанные с большими ограничениями в отношении их принесения (в частности, их мясо можно есть в течение только дня и ночи), и МАЛЫЕ СВЯТЫНИ (ивр. "кодашим калим", букв. - легкие святыни), обладающие меньшей степенью святости, процедура принесения имеет меньше ограничений (в частности, их мясо можно есть в течение дня, ночи и следующего дня).
СКИЛА (ивр. убиение камнем) - самый тяжелый из видов казни, предусматриваемых Торой. Он заключается в том, что связанного приговоренного сбрасывают с большой высоты на камни.
СМИХА (ивр. сущ. от гл. "самах" - опираться руками) - церемония, предшествующая совершению жертвоприношения. Она состоит в том, что человек, приносящий жертву, с силой опирается обеими руками на голову жертвенного животного, передавая ему тем самым часть своей жизненной энергии.
СОТА (ивр. уклонившаяся с пути) - женщина, своим легкомысленным поведением вызвавшая ревность своего мужа, который, однако, не имеет доказательств ее измены. Согласно Торе, в те времена, когда существовал Храм, такую женщину можно было подвергнуть испытанию, в результате которого выяснялось, изменила она своему мужу или нет. Оно заключалось в том, что ее приводили в Храм, и КОГЕН (см.) поил ее водой, которой были смыты чернила со свитка пергамента, на котором специально для этого писали тот отрывок из Торы, где говорится о соте, кроме того в эту воду подсыпали немного земли из-под пола Храма. В результате женщина, изменившая мужу, погибала, но напрасно подозреваемая удостаивалась особого благословения Всевышнего.
СУКОТ (ивр. шалаши) - восьмидневный (вместе с праздником Шмини-Ацерет) праздник в середине месяца тишрей, первого месяца еврейского года. В течение семи дней этого праздника Тора предписывает евреям жить в шалашах, а также совершать заповедь НЕТИЛАТ-ЛУЛАВ (см.)
ТАМИД (ивр. постоянное, регулярное) - ежедневное жертвоприношение, которое Тора предписывает совершать в Храме за весь народ Израиля. Оно состоит из двух ягнят, одного из которых приносят утром, а второго - после полудня. Название этого жертвоприношения отражает, в частности, тот факт, что, согласно Торе, оно должно совершаться в любой день - как в будни, так и в субботы и праздники.
ТАНАЙ, правильнее ТАНА (арам. повторяющий, сообщающий) - так называли мудрецов Торы, разработавших и систематизировавших Устную Тору (см. ТОРА в Указателе названий книг). Завершение эпохи танаев - создание кодекса МИШНЫ (см. Указатель названий книг) в III в.н.э.. Первый танай (арам, "тана кама") - талмудический термин, обозначающий анонимного таная, излагающего первую часть обсуждаемой мишны, которому затем возражают мудрецы, называемые в той же мишне по именам.
ТИШЪА-БЕАВ (ивр. девятое ава) - годовщина разрушения Первого и Второго иерусалимских храмов; день скорби и поста.
ТНУФА (ивр. взмахивание) - церемония, совершаемая во время принесения некоторых жертв Всевышнему - например, ОМЕРА (см.) и ШЛАМ ИМ (см.). Состоит в том, что КОГЕН поднимает приношение (или определенную часть его) и совершает им движения в шести направлениях: двух вертикальных и четырех горизонтальных.
ТОДА (ивр. благодарность) - жертвоприношение, которое совершает человек, избежавший опасности, угрожавшей его жизни. Кроме жертвенного животного - мясо которого, подобно жертве ШЛАМИМ (см.), предназначено в пищу, - в его состав входят четыре вида хлеба, каждый из которых представлен десятью хлебами: три из них- различные виды мацы, а четвертый - квашенный.
ТФИЛИН (пер. молитвенные принадлежности) - черные кожаные коробочки, внутри которых находятся маленькие свитки пергамента с написанными на них теми отрывками из Торы, в которых упоминается заповедь тфилин. Евреи повязывают их на руку и голову во время молитвы.
ХАГИГА (ивр. празднование) - название жертвоприношения, которое совершают паломники, приходящие на праздник в Иерусалим; мясо хагиги предназначено в пищу подобно мясу жертвы ШЛАМИМ (см.) и служит главным блюдом праздничной трапезы.
ХАНУКА (ивр. освящение) - праздник в конце месяца кислее - начале тевета (декабрь) в память об освящении Иерусалимского Храма во II в. до н.э., оскверненнного греческими оккупантами, после победы над ними восставших евреев под руководством братьев Хашмонаев (Маккавеев).
ХАТАТ (ивр. искупительная жертва) - жертвоприношение, которое совершает человек, нарушивший запрет Торы нечаянно или по ошибке.
ХОЛ-ГАМОЭД (ивр. праздничные будни), или сокр. МОЭД - дни между первым и последним днями праздников ПЕСАХ и СУ КОТ (см.), когда частично разрешена работа.
ЦАДОКИМ (ивр. мн.ч. от имени собственного "Цадок"; "саддукеи" в русской традиции) - секта, проявившая себя особенно ярко в эпоху Второго Храма; название происходит от имени ее основателя. Отличительная особенность - категорическое отрицание Устной Торы и принятие лишь буквального смысла текста Священного писания. Наследниками цадоким являются караимы, которые, впрочем, уже не евреи.
ЦАРААТ - см. МЦОРА ЦАРУА - см. МЦОРА
ШАВУОТ (ивр. седьмицы) - праздник в начале месяца сиван, первого летнего месяца, ровно через семь недель после начала праздника ПЕСАХ (см.); день дарования Торы.
ШАХАРИТ (ивр. утренняя) - утренняя молитва.
ШЕКЕЛЬ (ивр.) - древняя еврейская монета, учрежденная еще Моше-рабейну. Согласно заповеди Торы (см. Шмот 30:12-16), раз в году все взрослые мужчины обязаны пожертвовать на нужды Храма половину шекеля. Мудрецы постановили, что это делают в первой половине месяца АДАРА (см.), и что с 1 адара населению начинают напоминать об этом (как говорит Мишна, "первого адара объявляют о шекелях").
ШЛАМИМ (ивр. устанавливающие мир) - вид жертвоприношений, определенные части которых сжигают на жертвеннике, другие должны быть отданы КОГЕНАМ (см.), а основную часть мяса съедают те, кто это жертвоприношение совершает. Таким образом, оно УСТАНАВЛИВАЕТ МИР между Небесами (представителями Которых выступает жертвенник и когены) и людьми.
ШМИТА (ивр. отмена) - последний год семилетнего цикла, в течение которого, по закону Торы, запрещена всякая сельскохозяйственная работа и который аннулирует долги. Кроме того, это название употребляется для обозначения всего семилетнего цикла как единицы еврейского летоисчисления.
ШОФАР (ивр.) - бараний рог, в который трубят в РОШ-ГАШАНА (см.).
ШУШАН-ПУРИМ - ПУРИМ (см.), который празднуют на следующий день после Пурима в городах, окруженных стеной во времена Йегошуа Бин-Нуна.
ШХИНА (мер. обитание) - термин, обозначающий присутствие Всевышнего внутри сотворенного мира. Когда говорят о присутствии Шхины в Храме, синагоге и т.п., имеют в виду более или менее явное проявление святости Всевышнего в данном месте, однако, в действительности, ни одна частица сотворенного мира не в состоянии существовать без незримого присутствия в ней Шхины.
ШХИТА (ивр. резка скота) - способ резки скота, предписанный Торой.
ЭЙМУРИН, или ЭЙМУРИМ (арам.-ивр. - то, что возносят) - части жертвоприношений, которые Тора предписывает сжигать на жертвеннике.
ЭЙФА (ивр.) - мера объема ок. 40 л. 1/10 эйфы - ОМЕР (см.).