Суккот (брошюра)
ВРЕМЯ И ДАТЫ
Сразу по окончании Судного дня (Йом-Кипур) произносят Благословение на Луну (кидуш левана). Одно из значений этой мицвы (заповеди) состоит в том, что, читая "кидуш левана", мы приветствуем Шехину (Б-жественное присутствие). Тем самым мы признаем Б-га владыкой вселенной - в каждую минуту и во все эпохи. Этот феномен особенно ярко проявляется в лунных циклах - смена лунных фаз заметнее других небесных явлений. К тому же, смена лунных циклов постоянно напоминает о нашей способности к обновлению: человек, подобно Луне, может духовно возродиться после длительного периода "ущербности".
Многие евреи приступают к строительству сукки (шалаша) и покупают растения четырех видов ("арба миним") сразу после Судного дня. Надо спешить: для подготовки к веселому празднику Суккот остается всего четыре дня.
Календарь праздника.
В этом году начало Суккота совпадает с субботой. 14 октября 2000 года, 14 Тишрея 5761 года, пятница.
Эрев-Суккот, канун праздника.
Накануне Суккота "переселяются" в сукку. Женщины читают "шеэхеяну" при зажигании субботних и праздничных свечей в сукке. Мужчины произносят традиционное благословение одновременно с кидушем (благословением на вино). Читают также первую часть молитвы "Ушпизин" в честь семи высокочтимых гостей, библейских пастырей еврейского народа. В первый день, ими предводительствует наш праотец Авраам.
14 октября 2000 г. 15 Тишрея 5761 года, суббота. Первый день праздника Суккот.
Во время утренней молитвы "Шахарит" читают: полный "Алель", книгу "Коэлет" ("Экклезиаст"), добавочную молитву "Мусаф" с субботними вставками. Трапеза проводится в сукке. Четыре растения не берут в руки из-за субботних ограничений.
15 октября 2000 г. 16 Тишрея 5761 года, воскресенье. Второй день Суккота, полупраздник ("холь-амоэд"); в диаспоре второй день праздника.
Этот день живут в сукке, читают полный "Алель", мусаф, возносят "арба миним".
16 октября 2000 г. 17 Тишрея 5761 года, понедельник. Третий день Суккота, полупраздник. Читают полный "Алель", мусаф, возносят "арба миним", произносят заповедь сукки.
17 октября 2000 г. 18 Тишрея 5761 года, вторник. Четвертый день Суккота, полупраздник. Читают полный "Алель", мусаф, возносят "арба миним", произносят заповедь сукки.
18 октября 2000 г. 19 Тишрея 5761 года, среда. Пятый день Суккота, полупраздник. Читают полный "Алель", мусаф, возносят "арба миним", произносят заповедь сукки.
19 октября 2000 г. 20 Тишрея 5761 года, четверг. Шестой день Суккота, полупраздник. Читают полный "Алель", мусаф, возносят "арба миним", произносят заповедь сукки.
20 октября 2000 г. 21 Тишрея 5761 года, пятница. Седьмой день Суккота. Ошана-Раба. Читают полный "Алель", мусаф, возносят "арба миним", произносят заповедь сукки. В этот день проводят специальное Б-гослужение. Возвышение для чтения Торы обходят с четырьмя растениями не один раз, как в предыдущие дни, а семь раз. Затем откладывают в сторону "арба миним", берут в руки пучок ивовых прутьев и бьют ими об пол пять раз. Канун субботы и праздника Шмини-Ацерет (в Израиле также "Симхат-Тора") с "акафот", танцами со свитками Торы.
21 октября 2000 г. 22 Тишрея 5761 года, суббота. Праздник Шмини-Ацерет (и "Симхат-Тора"). Читают полный "Алель". В Эрец-Исраэль – устраивают "акафот", танцы вокруг возвышения со свитками Торы. Назначаются два "жениха": "хатан-Тора", завершающий годовой цикл чтения Торы, и "хатан- Берешит", начинающий новый цикл с первого раздела "Берешит". Читают мусаф с субботними вставками, "тфилат а-гешем" (молитву о дожде в Эрец-Исраэль) и поминальную молитву по умершим родственникам "Изкор" (накануне перед праздником вместе с праздничными и субботними свечами зажигают и поминальную свечу).
22 октября 2000 г. 23 Тишрея 5761 года, воскресенье. В диаспоре - праздник "Симхат-Тора".
28 октября 2000 г. 29 Тишрея 5761 года, суббота. "Шаббат-Берешит" - читается первый раздел Пятикнижия. Благословение в честь следующего месяца хешвана.
НАЗВАНИЯ ПРАЗДНИКОВ И ИХ ЗНАЧЕНИЯ.
Цикл, включающий три еврейских праздника, сопровождавшихся в эпоху Храма обязательным паломничеством в Иерусалим ("шалош регалим"), начинается весной в Песах и завершается осенью Суккотом. Эти праздники связанны с Исходом из Египта, Дарованием Торы и сорокалетними скитаниями сынов Израиля по пустыне. В Эрец-Исраэль они имеют также сельскохозяйственное значение, поскольку совпадают по времени с уборкой ячменя в Нисане-апреле, сбором первых плодов (Сиван-июнь) и уборочной страдой на полях и виноградниках (Тишрей - октябрь/октябрь). Между духовным и природным (сельскохозяйственным) аспектами этих праздников существует тесная связь. Эта связь напоминает нам о том, что подлинным источником всех событий и всех богатств является Б-г, Творец вселенной. Весной мы отмечаем праздник Свободы, установленный в память о нашем Исходе, когда мы вышли из рабовладельческого Египта и стали свободным народом. В период созревания урожая мы празднуем Дарование Торы ("Матан-Тора"), ибо в тот день - 6 сивана – мы стали "светочем" для всех народов, носителями высшей Б-жественной истины. Наконец, Суккот завершает цикл роста и мужания, ибо в то время мы покинули пустыню и начали готовиться к вступлению в Землю обетованную. Праздник Суккот называется "зман симхатейну" - "время нашей радости". Он отмечается семь дней - с 15 по 21 Тишрея. Восьмой день - 22 Тишрея - отдельный праздник, называемый Шмини-Ацерет. Тогда же мы празднуем Симхат-Тора, символизирующий возобновление годичного цикла чтения Торы. (В диаспоре Шмити-Ацерет отмечается на восьмой день, а Симхат-Тора - на девятый).
ЗНАЧЕНИЕ ПРАЗДНИКА СУККОТ
1. Хаг а-суккот. Праздник шалашей.
В Торе сказано: "В пятнадцатый день седьмого месяца - праздник Суккот, семь дней - Б-гу" (Ваикра, 23:34). И далее: "В шалашах живите семь дней; все жители Израиля должны жить в шалашах. Дабы знали поколения ваши, что в шалашах поселил я сынов Израиля, когда вывел их из страны Египетской..."(23:42,43).
Этот праздник напоминает еврейскому народу о его странствиях в пустыне после выхода из рабства. Это был период национального и духовного освобождения перед вступлением в Эрец-Исраэль. Духовная сущность Израиля сформировалась в пустыне; там мы получили Тору. Даже после скитаний, прийдя на родину - в Страну Израиля, мы будем помнить тяготы сорокалетней жизни в пустыне и милость Всевышнего, "который провел тебя по пустыне великой и страшной, где змеи ядовитые и скорпионы, где жажда и нет воды; извлек для тебя воду из скалы кремнистой, кормил тебя в пустыне маном, которого не знали твои отцы" (Дварим, 8:15,16).
Сукка - напоминание о нашей свободе. Тора заповедует нам жить в сукках семь дней. Мы покидаем наши дома и поселяемся во временных жилищах во исполнение воли Творца, выраженной в Его Торе. У этой заповеди есть две главные причины - историческая и этическая.
Историческая причина. Тора заповедовала нам жить в сукках, чтобы мы помнили об Исходе из Египта и о странствиях по пустыне, где наши предки жили сорок лет в шатрах и временных убежищах. Сукка - это символ постоянной защиты, которую Б-г дает еврейскому народу.
Этическая причина. Тора требует, чтобы в период благополучия и материального процветания мы обращались к Б-гу и помнили, насколько мы зависим от Его милосердия и защиты. Собрав богатый урожай, мы не должны впадать в самодовольство. Именно в эти дни мы обращаем взор к Творцу и вспоминаем, что все, чего мы достигли, безопасность и богатство - от Него.
Каждый вечер мы приглашает в нашу сукку одного из семи выдающихся персонажей еврейской истории: Авраама, Ицхака, Иакова, Иосифа, Моисея, Аарона и Давида. Чтобы быть достойными таких высоких гостей, мы приглашаем и других людей, в первую очередь бедняков и тех, у кого нет возможности построить собственную сукку.
2. "Хаг а-асиф". Праздник уборки урожая.
Суккот называют также "хаг а-асиф", праздником урожая. В Торе говорится: "Праздник Суккот совершай семь дней, когда уберешь с гумна твоего и из винодельни твоей." (Дварим, 16:13).
Почему мы веселимся в "Хаг а-асиф"? Нет более естественной радости, чем радость урожая. Мы тяжело трудились весь год и теперь собираем плоды своего труда - зерно и фрукты. Тора соединяет эту радость с радостью исполнения заповеди, радость материальную с духовной. Сельскохозяйственный цикл начинается в Израиле с зимних дождей ("малкош"), которые размягчают землю, готовя ее к посевной страде. Весной, в дни Песаха, проводится первая жатва (уборка ячменя). Через два месяца наступает лето. Именно в это время, к празднику Шавуот поспевают пшеница и фрукты. Крестьяне продолжают собирать урожай, они молотят, просеивают зерно, закладывают его в закрома. Работа завершается в октябре, к празднику Суккот. Суккот - время, когда урожай собран и помещен в амбары и зернохранилища. Это чувство надежности, обеспеченности на весь предстоящий год, "уверенность в завтрашнем дне" дают нам повод для радости и веселья.
"Арба миним" - четыре растения.
Чтобы мы могли лучше и полнее выразить свою благодарность Творцу за богатый урожай, Тора заповедует нам сделать "букет" из этрога (цитрона), лулава (пальмовой ветви), адаса (мирта) и аравы (речной ивы). Объясняя эту заповедь, рабби Меир Злотовиц говорил: "мы берем самый приятный плод Страны Израиля, ветви с самым благоуханным запахом, самые красивые листья, а также лучшие травы и ивовые ветви, растущие у ручья" (см. "Суккот - его значение, законы и молитвы", стр.55). Он добавляет, что "арба миним" обладают также следующими достоинствами:
а) они изобильно растут в Эрец-Исраэль и поэтому доступны всем евреям;
б) они сохраняют свежесть всю праздничную неделю;
в) они очень красивы.
Мудрецы Талмуда установили особый порядок вознесения этих растений ("нетилат-лулав") - их надо протягивать, слегка потряхивая, в шесть сторон: на север, запад, юг, восток, вверх и вниз. Эти движения символизируют наше признание того факта, что Б-г всеведущ, что Он присутствует в любой точке вселенной. Каждый день Суккота (кроме шаббата) мы совершаем "нетилат-лулав", держа этрог в левой руке, а "букет" из трех других растений - в правой руке, причем руки и растения должны быть соединены.
3. Холь а-моэд. Полупраздничные дни.
Второй, третий, четвертый, пятый и шестой дни Суккота (в диаспоре - с 3-го по 6-й) называются полупраздничными - "холь а-моэд". Симхат бейт ашоэва - Нисух а-маим. В Суккот Небесный суд выносит решение о количестве дождей, которые выпадут в новом году. Поэтому воде уделяется особое внимание в празднествах Суккота. В эпоху Иерусалимского Храма воду черпали из источника Шилоах, находившегося у стен Святого города. Эту воду торжественно доставляли на Храмовую гору и лили на храмовый жертвенник, прося Всевышнего, чтобы наступивший год был отмечен обильными дождями. Эта церемония называлась "Симхат бейт ашоэва" - праздник черпания воды и "Нисух а-маим" - поливание воды на жертвенник. Эти церемонии сопровождались необычайным весельем. Мудрецы сообщают: "Тому, кто не видел "Симхат бейт ашоэва", неведома настоящая радость". Сегодня мы вспоминаем об этих церемониях на особых торжествах, которые устраивают каждый вечер в холь-амоэд - промежуточные дни Суккота. Они отмечены весельем, музыкой и танцами.
Ошана.
Каждый день Суккота вслед за утренними молитвами "Шахарит" и "Алель" мы читаем "Ошанот" - благодарственные молитвы за спасение Израиля. Молящиеся повторяют строчки этой молитвы вслед за кантором, держа в руках четыре растения и обходя "биму", возвышение в центре синагоги, на котором читают свиток Торы.
Ошана-Раба.
Седьмой день Суккот называется "Ошана-Раба". Молящиеся обходят "биму" не один раз, как в другие дни, а семь раз. Они держат в руках "арба миним" и читают специальные молитвы "Ошанот", предусмотренные для этого дня. Затем "букеты" из четырех растений откладывают в сторону, берут пучки "аравы", ивовых прутьев, и бьют ими о пол - так поступали священнослужители- коэны в древнем Храме, когда обходили жертвенник. Эта церемония называется "хибут арава" и означает обновление нашей веры в Творца и Б-жественное Провидение, подобно тому, как Б-г постоянно обновляет природные циклы. В этот день окончательно закрепляются приговоры, вынесенные в Йом-Кипур, поэтому он отмечен особой торжественностью. В ночь "Ошана-Раба" многие евреи бодрствуют, проводя ее в изучении Торы. У грешников остается последний шанс убедить Б-га, пересмотреть неблагоприятный приговор, вынесенный в Йом-Кипур, и внести в него благие изменения.
В литургии "Ошана-Раба" содержатся упоминания о Храме и просьба о ниспослании дождя в "свое время".
4. "Шмини-Ацерет" - Собрание в восьмой день.
Восьмой день считается отдельным праздником, хотя он тесно связан с Суккотом. В самом его названии содержится указание на то, что он наступает сразу после семи дней предыдущих празднеств. Мы уже не живем в сукке и не возносим "арба миним". Этот праздник отмечен простой и всем понятной радостью. В самом слове "ацерет" (собрание) содержится мысль о любви Б-га с Своему народу. После того, как евреи завершили семидневный праздник в Иерусалиме, Пресвятой, да будет Он благословен, говорит им: "Дети мои, не спешите. Останьтесь у Меня еще на один день, ибо расставание с вами печалит Меня".
В этот день, прежде чем приступить к "Мусафу", добавочной молитве, мы читаем особое прошение о ниспослании дождя на весь год вперед. Литургия "Шмини-Ацерет" включает в себя также "Изкор", молитву, в которой мы просим Б-га вспомнить души наших умерших родственников.
5. "Симхат-Тора" - Радость Торы.
В Израиле Симхат-Тора празднуют на восьмой день, а в диаспоре добавляют девятый день, разделяя таким образом два заключительных праздника осеннего цикла. Мудрецы постановили отмечать завершение годичного цикла чтения Торы. Тора содержит 54 раздела по числу недель в году. Чтобы своевременно завершить цикл, мы читаем по одному а иногда по два раздела в неделю, если это необходимо для соблюдения графика (например, когда суббота совпадает с праздником, читают внеочередные главы, а очередной субботний раздел переносят на следующий шаббат). В Симхат-Тора мы завершаем книгу Дварим, пятую в Пятикнижии, и сразу переходим к первым стихам из первой книги Берешит. Во время "Маарива", вечерней службы, и утром в "Шахарит" из шкафа (ковчега) достают все свитки Торы, дают их особо уважаемым прихожанам и те торжественно обходят зал синагоги с другими молящимися. Эти обходы - с танцами и песнями - называются "акафот". Два человека удостаиваются в Симхат-Тора особой чести. Их называют "хатан-Тора" и "хатан-Берешит". Первого вызывают на "биму" для чтения последней части последнего раздела Торы, а "хатан-Берешит" удостаивается чтения начальных стихов Торы. Для мальчиков, не достигших возраста бар-мицвы (13 лет), устраивают церемонию под названием "Коль а-неарим", когда они дружно произносят благословение на чтение Торы.
"АРБА МИНИМ", ЧЕТЫРЕ ВИДА РАСТЕНИЙ - ЗАКОНЫ И ОБЫЧАИ
ЭТРОГ (ЦИТРОН). Цитрон относится к семейству цитрусовых. Цитроновые деревья растут преимущественно на приморских равнинах; с них никогда не опадает листва. Цитроны цветут весной, распространяя приятный аромат, причем плоды остаются на дереве круглый год. Тора повелевает нам взять плод дерева "хадар". Талмуд объясняет, что это этрог.
- Этрог должен быть целым. Если у него отсутствует хотя бы малейшая часть, он не пригоден для использования в первые два дня Суккота (в Эрец-Исраэль - один день). В полупраздничные дни это допускаются.
- По величине этрог должен быть не меньше крупного яйца. Для "хидура" (идеального исполнения заповеди) требуется более крупный этрог.
- Дерево, на котором рос этрог, не должно быть привитым другим видом, например, лимонным деревом.
- Строгое требование к этрогу: на его верхней части ("хотам" или носике) не должно быть дефектов, даже мельчайших черных пятен на кончике. Если такое пятно нельзя удалить, этрог считается некошерным. Мицва считается идеально исполненной, если на верхней части этрога вообще нет никаких дефектов.
- Этрог должен сужаться кверху и образовывать выступ наподобие обрезанной веточки, который называется "питам". Этот выступ увенчан головкой в виде цветка - "шошанта".
- Минимальное требование к "питаму": он не должен сильно выступать. "Хидур" (идеал) достигается в том случае, если "питам" - целый, хорошо заметен и как бы является продолжением черенка.
- Верхняя часть этрога от того места, где он начинается сужаться, называется "хотам".
- Выступы и пупырышки - характерная особенность этрога.
- Этрог не должен быть круглым, как лимон. У этрога своя характерная форма - он широк в основании и сужается кверху. Этрог-хидур имеет совершенную форму с выступами и пупырышками.
- На широком основании этрога должен оставаться черенок "окец" веточки, на которой он висел на дереве.
Необходимо учесть, что галахические правила, касающиеся этрога, очень сложны и требуют большого практического опыта. Поэтому в случае сомнений при выборе этрога надо обращаться к компетентному раввину.
ИВА - АРАВА. Ива - это вечнозеленое дерево, растущее на речных берегах и нуждающееся в большом количестве воды. У кошерной разновидности ивы - красноватые веточки, узкие заостренные листья с гладкими (незубчатыми) краями (листья с крошечными зазубринами тоже считаются гладкими). В "букет" с лулавом и адасом включают две кошерные веточки аравы. Идеальная арава.
- Ветка аравы - свежая с совершенно целыми листьями.
- Верхушка целая и заканчивается крошечным новым листиком ("лавлув").
- Края листьев гладкие или почти гладкие.
- Ветка должна быть красной на участке в три ладони (мерить по стеблю, включая верхние листья).
- Листья длинные и узкие. Во время утренней молитвы "Шахарит" в седьмой день Суккота (Ошана-Раба) берут пучок из пяти веток аравы и обивают ими пол. Для них действуют те же правила, что и для аравот, входящих в состав "лулава".
- Нужно учесть, что галахические правила, касающиеся аравот, очень сложны. С случае сомнений при покупке ивовых ветвей рекомендуется обращаться к компетентному раввину.
ПАЛЬМОВАЯ ВЕТВЬ - ЛУЛАВ. Пальма - высокое и прямое дерево с большими удлиненными листьями. Мудрецы заповедовали нам использовать лулав, пальмовую ветвь, на такой стадии роста, когда ее листья еще не раскрылись.
"Букет" лулава составляют таким образом: берут одну пальмовую ветвь хребтом (шидра) к себе; три адаса помещают справа и две аравы - слева. Все растения связывают вместе.
1) Минимальная длина лулава - четыре ладони (по мнению Хазон-Иша, это соответствует 39 см; Хаима Наэ - 32 см; измерять надо по хребту).
"Шидра" - хребет лулава.
2) Канарский лулав. Рабби Моше Файнштейн утверждал, что пальмовые листья с Канарских островов, чьи плоды несъедобны, а хребет очень гибкий, принципиально отличаются от обычных финиковых пальм и поэтому они некошерны. Большинство пальмовых деревьев, произрастающих в Южной Африке, относятся к канарскому виду. Для лулава они не годятся, зато их можно использовать для "схаха" - покрытия сукки.
Очень гибкая "шидра".
3) Верхушка среднего листа должна быть целой. Даже малейшего среза на кончике листа достаточно, чтобы приизнать лулав непригодным. Верхушка не должна быть сухой или загнутой - любой ее дефект недопустим. В целом, лулав должен быть свежим и прямым.
4) "Шидра" лулава должна возвышаться, по крайней мере, на одну ладонь поверх адасим. |
5) Верхушка среднего листа - "тейомет" - должна быть раздвоена, но закрыта. В идеале она должна быть полностью сложенной, не сухой и не оборванной. "Тейомет", средний лист лулава. |
6) Если средний лист рассечен до "шидры", лулав считается некошерным. Но если рассечение листа не достигает одной ладони, лулав - кошерен .
Необходимо учесть, что галахические правила, касающиеся лулавов, очень сложны и требуют большого практического опыта. Поэтому в случае сомнений при выборе лулава и адасим рекомендуем обращаться к компетентному раввину.
МИРТ - АДАС. Талмуд учит нас, что дерево "авот", упоминаемое в Торе, это мирт или дерево "адас". На иврите "авот" означает "плетеный" - листья мирта как будто заплетены вокруг ветки. Адас - вечнозеленое растение с листьями, расположенными парно или группами по три. Его так и называют - мирт тройной, "адас мешулаш". Все лето на нем растут белые цветы; плоды мирта представляют собой темные синеватые ягоды. У миртового дерева много ветвей, расходящихся во все стороны от толстого ствола.
Вот почему Тора называет мирт веткой "эц-авот" (толстого дерева).
Листья мирта содержат ароматическое масло, придающее ему чудесный запах. Этим частично объясняется тот факт, что ветки мирта остаются долго свежими после того, как их сорвали.
1) В идеале адас должен иметь по три листа. Это значит, что три листа должны находиться на одном уровне и расти из одной точки на ветке. Группы из трех листьев должны располагаться по всей длине ветки адаса. Традиция разрешает, однако, пользоваться адасом, если трехлиственные ряды растут не на всей, а хотя бы на большей части ветки.
2) Минимальная длина адаса, точнее, его ветки, составляет три ладони.
3) Ряды листьев должны располагаться плотно вдоль ветки, перекрывая друг друга и закрывая всю ветку. Но даже если листья одного уровня не достигают черенков листьев, расположенных над ними, адас все равно считается кошерным.
4) Листья должны быть малы, не длиннее ногтя на большом пальце. Не следует использовать адас, чьи листья больше двух ногтей большого пальца.
5) Желательно, чтобы верхушки адасов не были обрезаны, как на рис.
Три кошерных адаса связывают вместе с растениями двух других видов.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ "АРБА МИНИМ"
Перевернутый этрог
Для исполнения заповеди "арба миним" не нужно много усилий и времени. Минимальное требование состоит в том, что растения четырех видов - этрог и связку, составленную из лулава, трех адасов и двух аравот, - надо держать в определенном положении, в направлении их роста, т.е. они должны быть направлены вверх.
Например, если аравот будут направлены вниз, а не вверх, мицва "арба миним" считается неправильно выполненной. То же самое касается и трех других растений. Их надо держать в таком направлении, в каком они растут.
Если вы просто взяли "арба миним" и держите их правильно, вы тем самым выполнили мицву. Читать благословение уже нельзя, потому что общее правило гласит: "браху" (благословление) произносят только перед исполнением мицвы, а не после.
Как же решить проблему - держать "арба миним" и в то же время иметь право читать "браху"? Ответ прост: держите их таком положении, чтобы мицва не считалась выполненной.
Проще всего это сделать так:
Возьмите этрог и поверните носиком ("питом") вниз, скажите "браху" и затем переверните этрог. Гораздо легче переворачивать маленький этрог, чем длинный лулав.
Помните также: когда вы держите лулав, его хребет должен быть обращен к вам, при этом три адаса располагаются справа от вас, а две аравот - слева. Возьмите лулав в правую руку, а этрог – в левую, плотно соедините их. Если вы - левша, то, согласно сефардской традиции, лулав надо держать в правой руке; у ашкеназов левши держат лулав в левой руке.
Порядок вознесения "арба миним".
В "Диврей а-ямим" (книге Хроник) сказано, что даже деревья радуются, когда Б-г милосердно судит мир. Поскольку Суккот - это время сбора урожая и "арба миним", четыре вида растений, являются одной из главных заповедей этого праздника, их принято трясти, как будто они танцуют, радуясь милосердию Творца. И поскольку тогда же, в Суккот, Б-г выносит решение о количестве дождей, которые выпадут на землю в начавшемся году, храмовая служба включала в себя поливание воды на жертвенник (мизбеах) в течение всей праздничной недели.
Вода приходит к нам с шести сторон - ветер гонит тучи с востока, запада, севера и юга; дождь выпадает сверху, а колодезная вода и роса приходят снизу. Вот почему мы трясем "арба миним" в шести направлениях, как будто показываем Б-гу, что мы нуждаемся в Его милосердии ото всюду.
Трясти "арба миним" надо осторожно, но так, чтобы был слышен шелест листьев сразу после произнесения "брахи". Надо прижать к телу растения, затем отвести их от себя на вытянутых руках и потрясти; снова прижать, снова вытянуть руки, потрясти. В каждую сторону трясут по три раза.
Евреи-ашкеназы стоят, обратясь лицом в сторону Иерусалима (в синагоге - к Ковчегу Завета), и трясут "арба миним" в таком порядке: три раза вперед, три раза вправо, три раза назад, три раза влево, три раза вверх и три раза вниз.
Во время чтения молитвы "Алель" порядок тот же. "Арба миним" возносят при чтении стихов "Оду ле-Ашем" и "Ана Ашем". Некоторые повторяют эти действия и при произнесении других стихов. В целом, каждый должен следовать тем обычаям, которые приняты в его общине. Помните, однако, что нельзя трясти "арба миним" в момент произнесения Имени Всевышнего.
В этот момент надо сосредоточиться на мысли о Б-жественном милосердии и величии.
Вознесение лулава по ашкеназскому обычаю:
1 - вперед три раза (стоять лицом к Иерусалиму); 2 - вправо три раза; 3 - назад три раза; 4 - влево три раза; 5 - вверх три раза; 6 - вниз три раза.
Законы и Обычаи строительства Сукки.
1. Сукка должна находиться под открытым небом; ее нельзя ставить под крышей, навесом или даже под деревом.
2. Крышу или покрытие сукки, называемое "схах", можно изготовить из любых растений, произрастающих на земле, ветоши, сучьев, бамбука и пр. Все эти материалы не должны соединяться с землей; нельзя также пользоваться материалами, переработанными в изделия (например, деревянные ложки не годятся для "схаха" (покрытия)), но разрешены тростниковые настилы, специально изготовленные для сукки.
3. Покрытие ("схах") должно быть достаточно плотным, чтобы в полдень тень, которую оно образует в сукке, превышала по площади солнечный свет. Сплошное покрытие тоже неприемлемо - сквозь него должны быть видны ночью звезды.
4. Вначале надо поставить стены сукки ("дфанот") и лишь потом закрыть их сверху "схахом". Стены можно изготавливать из любого материала, но при одном условии: они не должны колебаться от ветра. Например, если вы пользуетесь брезентом или простынями, их надо плотно закрепить на раме, чтобы они не колебались на ветру больше, чем на половину ладони.
5. Необходимый минимум стен: две полные стены и третья частичная стена (длиной не менее 8,8 см). Минимальная длина и ширина сукки составляет 61,6 см. Высота - не менее 68,2 сантиметров и не более 10,6 метра.
6. Сукка должна быть красиво убрана, насколько это возможно. Это правило мы учим из стиха: "Это мой Б-г - и я прославлю Его" (Шмот, 15:2). Наши мудрецы постановили, что надо максимально "украшать" выполнение заповедей: строить красивую сукку, носить красивый талит и т.д.
7. Принято украшать сукку плодами семи сельскохозяйственных культур, которыми славится Эрец-Исраэль; изречениями из Торы, относящимися к празднику; именами и стилизованными изображениями семи библейских персонажей - "ушпизин", нарядными занавесками и пр.
8. Устная традиция сообщает, что во время праздника сукку каждого еврея посещают "ушпизин", гости: Авраам, Ицхак, Иаков, Иосиф, Моисей, Аарон и Давид. Каждый вечер приходит новый гость. Эти выдающиеся персонажи выбраны неслучайно: каждый из них может служить для нас идеалом иудея.
9. Нам заповедано жить в сукке все семь дней праздника. Это означает, в первую очередь, спать в ней, ибо наш дом там, где мы ночуем.
10. Поскольку мицва строительства сукки ограничена временем, женщины освобождены от нее.
11. Все семь дней Суккота полагается есть в сукке. Перед каждой трапезой вслед за благословением на хлеб произносят специальную "браху": "Барух ата, Ашем, Элохейну, Мелех а-олам, ашер кидшану бе-мицвотав ве-цивану лейшев ба-сукка" - "Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Владыка вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам находиться в шалаше".
12. Если человек нездоров или ослаблен, ему разрешено уходить на ночь из сукки. Покидать сукку можно и во время дождя, если дождь достаточно сильный, чтобы испортить находящуюся в сукке еду.
Рис.15. Израильтянин несет пальмовые листья ("схах") для покрытия своей сукки.
Примечание. Законы, относящиеся к сукке, очень сложны. Поэтому,если у вас возникнут сомнения относительно методов строительства, материалов, расположения сукки и т.д., рекомендуется обращаться за консультацией к компетентному раввину.
ЗАКОНЫ И ОБЫЧАИ ПРАЗДНИКА СУККОТ
"ДВАР ТОРА" - РАЗЪЯСНЕНИЯ ИЗ ТОРЫ.
СИМВОЛИКА "АРБА МИНИМ".
Первое толкование.
Четыре вида растений, которые используют в Суккот, соответствуют разным человеческим качествам. В мидрашах (притчах и образных комментариях) даются разные толкования заповеди "арба миним", из которых можно вывести нравственные уроки.
В одном из комментариев сказано: "Подобно этрогу, съедобному плоду с приятным запахом, некоторые евреи обладают глубокими познаниями в Торе и совершают добрые дела. У лулава съедобные плоды, но он без запаха. Его можно сравнить с евреями, изучающими Тору, но не совершающими добрых дел. Адас имеет приятный запах, но он не съедобен. Точно так же некоторые евреи занимаются благотворительностью, помогают ближним, но не знают Тору.
Арава, растение без запаха и без вкуса, похожа на тех евреев, которые не обладают познаниями в Торе и не совершают добрых дел.
Б-г хочет, чтобы мы, евреи всех "типов" и характеров, придерживающиеся разных убеждений, были связаны вместе. Только единство спасет нас от уничтожения, потому что заслуги наших праведников защитят всех других. Вот почему Моисей повелел сынам Израиля взять растения четырех видов и связать их вместе...".
По книге "Песикта рабба" (51:2).
Второе толкование.
Четыре вида растений сравниваются с частями тела.
В другом мидраше иначе объясняется смысл "арба миним". Здесь каждое растение представляет одну из четырех главных частей человеческого организма. Хребет лулава похож на позвоночник и нервную систему; адас подобен нашим глазам; арава – устам; и этрог напоминает своей формой сердце человека.
Это - четыре важнейших органа. Поэтому когда мы держим вместе "арба миним", мы как будто читаем стих из псалма 35: "Все кости мои скажут: "Г-споди, кто подобен Тебе!" Так мы учимся служить Всевышнему всем своим существом, всеми помыслами и действиями".
По книге "Ваикра рабба" (30:14).
ГДЕ РОСЛИ "АРБА МИНИМ".
Идя на праздник в Иерусалим, евреи, жившие на равнине, брали с собой красивые этроги, а жители горных районов - адасим. Поселенцы Негева доставляли в Святой город ветви пальмовых деревьев (лулавим), а жители Иорданской долины - приносили ветки речной ивы (аравот). В Иерусалиме все эти растения соединяли в один "букет" в знак единства еврейского народа.
Карта разведения "арба миним" в Стране Израиля:
1 - горы Галилеи;
2 - горы Самарии;
3 - прибрежная низменность;
4 - Иорданская долина;
5 - Иерусалим;
6 - Мертвое море;
7 - Иудейские горы;
8 - пустыня Негев.
Обозначения: 9 - этрог; 10 - арава; 11 - лулав; 12 - адас.
ШМИНИ-АЦЕРЕТ
Самостоятельный праздник
В канун восьмого дня Суккота мы читаем кидуш, благословение на вино, в честь наступающего праздника Шмини-Ацерет и снова произносим благословение "Шеэхеяну", хотя мы уже читали его в первый вечер Суккота.
Причина такого повтора состоит в том, что Шмини-Ацерет является отдельным праздником, а не частью Суккота. Напомним, что в последний день (в диаспоре - два дня) Песаха мы не произносим "Шеэхеяну", поскольку этот день - не новый праздник, а составная часть "Йом-тов Песах".
Мудрецы говорили, что изначально Шмини-Ацерет должен был отделяться от Суккота пятьюдесятью днями, как Шавуот от Песаха.
Но поскольку вслед за Суккотом наступал сезон дождей, Всевышний не захотел причинять неудобства евреям, заставляя их совершать специальное паломничество в Иерусалим в тяжелых условиях. Вот почему Шмини-Ацерет был присоединен к неделе Суккот.
Семьдесят быков за семьдесят народов мира.
Еврейские мудрецы придавали поистине огромное значение праздникам Суккот и Шмини-Ацерет. В эпоху Храма в течение всей праздничной недели на храмовом жертвеннике приносили в жертву быков; всего их было семьдесят - по числу народов мира. Эти жертвоприношения искупали грехи народов, и они, как и евреи, удостаивались благословения свыше - в первую очередь, обильных дождей. В это время определялось количество осадков на предстоящий год для всего мира.
Рабби Йоханан заметил по этому поводу: "Горе народам мира! Они даже не понимают, что они потеряли. Пока стоял Храм, наш жертвенник искупал их грехи. Что теперь искупит их?" (Вавилонский Талмуд, трактат Сукка, 55а).
Мудрецы говорили также: "Если бы народы мира знали, как важен для них Храм, они окружили бы его крепостями, чтобы защитить от уничтожения" (Мидраш Рабба, 1:3).
СИМХАТ-ТОРА.
День радости и почитания Торы (рис.18).
Во всех синагогах, во всех еврейских общинах мира Симхат-Тора отмечается с большой радостью и весельем. Например, в иешивах празднества превращаются в настоящий фестиваль любви к Торе.
Перефразируя слова мудрецов, можно сказать, что тот, кто ни разу не участвовал в праздновании Симхат-Тора, не знает, что такое настоящая духовная радость.
Старики и молодежь, великие знатоки Торы и ученики ешив - все они берутся за руки и самозабвенно танцуют, демонстрируя свое уважение ("кавод") и любовь ("ахава") к Торе. Празднества длятся много часов. Традиция сообщает, что царь Давид "плясал изо всех сил перед Г-сподом", когда Ковчег со скрижалями Завета доставляли из дома Овед-Эдома в град Давидов. Последний из великих гаонов (гениев Торы) рав Хай-Гаон сказал о празднике Симхат-Тора: "В этот день традиция повелевает танцевать даже многим старикам, когда произносят хвалебные речи о Торе".
Рассказывают, что в праздник Симхат-Тора Вильненский Гаон, подобно величайшим авторитетам Торы всех предшествующих поколений, самозабвенно танцевал, демонстрируя уважение к Торе и свою безбрежную любовь к ней.
(По книге раввина Зехарии Фенделя "Времена величия").
ЖЕЛАЕМ ВАМ ВЕСЕЛЫХ ПРАЗДНИКОВ!