Мишна Трактат Брахот
Брахот
Комментарии раби Пинхаса Кегати
Перевод на русский язык
Над переводом работали:
З.Султанович (главы 1 - 5, ред. А. Бауха),
Э.Ратнер и Й.Векслер (главы 6 - 9, ред. И.Векслер)
Под общей редакцией Й.Векслера
”АМАНА” Институт публикаций по вопросам иудаизма для репатриантов
Основан отделом иудаизма Министерства образования и культуры и Министерства религий
* * *
Это издание трактата "БРАХОТ”, первого из трактатов Мишны, с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык посвящается светлой памяти р. Моше БАРСЕЛЛЫ — знатока Торы, широко образованного, гордого еврея, чуткого воспитателя молодежи, общественного деятеля и мыслителя, самозабвенно работавшего на благо общества, который принадлежал к первому поколению сионистов Советского Союза и внес неоценимый вклад в дело пробуждения и укрепления еврейского самосознания в этой стране нашего горького изгнания.
Р. М.Барселла родился в местечке Коренец, (Белоруссия) в первый день еврейского месяца Шват 5662 г. (1902) и скончался в Иерусалиме 24 Тишрей 5747 г. (1986). Он был одним из основателей и руководителей института публикаций по вопросам иудаизма на русском языке "Амана”.
Настоящее издание стало возможным благодаря щедрой помощи Мориса и Вивиан ВОЛЬ, давних друзей р. М.Барселлы и его семьи.
Читать книгу